ЁЯМ╖рдкрдареНрдо рдХрдерд╛рд╡рддреНрдереБ рд╕реБрддреНрдд ЁЯМ╖ Topics of Discussion (1)

рдПрдХ рд╕рдордп рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░рд╛рд╡рд╕реНрддреА рдореЗрдВ рдЕрдирд╛рдердкрд┐рдгреНрдбрд┐рдХ рдХреЗ рдЬреЗрддрд╡рдирд╛рд░рд╛рдо рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╣рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рднрд┐рдХреНрд╖реБ рднрд┐рдХреНрд╖рд╛рдЯрди рд╕реЗ рд▓реМрдЯ, рдкрд┐рдгреНрдбрдкрд╛рдд (рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ ) рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░ рдЪреБрдХрдиреЗ рдХреЗ рдЕрдирдиреНрддрд░ рдЙрдкрд╕реНрдерд╛рди-рд╢рд╛рд▓рд╛ рдореЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рд╣реЛрдХрд░ рдмреИрдареЗ рд░рд╣рдиреЗ рдкрд░ рдЕрдиреЗрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╡реНрдпрд░реНрде рдХреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рд╕рдВрд▓рдЧреНрди рдереЗ, рдЬреИрд╕реЗтАФрд░рд╛рдЬрд╛рдУрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдЪреЛрд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдорд╣рд╛рдорд╛рддреНрдпреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕реЗрдирд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рднрдп рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдпреБрджреНрдз рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рднреЛрдЬрди (рдЕрдиреНрди) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдкреЗрдп (рдкрджрд╛рд░реНрде) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╢рдпрди рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, ( рдкреБрд╖реНрдк-) рдорд╛рд▓рд╛рдУрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕реБрдЧрдиреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╡рд╛рд╣рдиреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдЧреНрд░рд╛рдореЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдирд┐рдЧрдореЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдирдЧрд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдЬрдирдкрджреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╢реВрд░реЛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд ( рд╕реБрд░рд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд ), рд░рд╛рддреНрд░рд┐-рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ (рд╡рд┐рд╢рд┐рдЦрд╛ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдХреБрдореНрдн (рддреАрд░реНрде рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдкреВрд░реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдд (рдореГрдд рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдпреЛрдВ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдирд╛рдирд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЬреАрд╡реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд▓реЛрдХ-рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг ( рдХреГрддрд╡рд╛рдж ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕рд╛рдореБрджреНрд░рд┐рдХ (рдлрд▓рд┐рдд рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд╖ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рднрд╡рд╛рднрд╡ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрддред
On one occasion the Blessed One was dwelling at S─Гvatthi in Jeta’s Grove, An─Бthapi┼Жdika’s Park. Now on that occasion, after their meal, on returning from their alms round, a number of bhikkhus had assembled in the assembly hall and were sitting together engaging in various kinds of pointless talk, that is: talk about kings, thieves, and ministers of state; talk about armies, perils, and wars; talk about food, drink, garments, and beds; talk about garlands and scents; talk about relatives, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and talk about heroes; street talk and talk by the well; talk about the departed; miscellaneous talk; speculation about the world and the sea; talk about becoming this or that..рддрдм рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢рд╛рдо рдХреЗ рд╕рдордп рдзреНрдпрд╛рдирд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рд╕реЗ рдЙрда, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрдкрд╕реНрдерд╛рдирд╢рд╛рд▓рд╛ рдереА, рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрдзрд╛рд░реЗред рдкрдзрд╛рд░рдХрд░ рдмрд┐рдЫреЗ рдЖрд╕рди рдкрд░ рдмреИрдареЗред рдмреИрдардХрд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рдиреЗ рднрд┐рдХреНрд╖реБрдУ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ тАЬрднрд┐рдХреНрд╖реБрдУ,! рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рдмреИрдареЗ рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ ? рдЗрд╕ рд╕рдордп рддреБрдо рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдЪрд▓ рд░рд╣реА рдереА ?” ” рднрдиреНрддреЗ ! рднрд┐рдХреНрд╖рд╛рдЯрдирд╕реЗ рд▓реМрдЯ, рдкрд┐рдгреНрдбрдкрд╛рдд (рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ ) рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░ рдЪреБрдХрдиреЗ рдХреЗ рдЕрдирдиреНрддрд░ рдЙрдкрд╕реНрдерд╛рди-рд╢рд╛рд▓рд╛ рдореЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рд╣реЛрдХрд░ рдмреИрдареЗ рд░рд╣рдиреЗ рдкрд░ рд╣рдо рдЕрдиреЗрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╡реНрдпрд░реНрде рдХреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рд╕рдВрд▓рдЧреНрди рдереЗ, рдЬреИрд╕реЗтАУ’рд░рд╛рдЬрд╛рдУрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд ….. …..рднрд╡рд╛рднрд╡ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрддред” Then, in the evening, the Blessed One emerged from seclusion and went to the assembly hall, where he sat down on the prepared seat. The Blessed One then addressed the bhikkhus: “Bhikkhus, what discussion were you engaged in just now as you were sitting together here? What was the conversation that was underway?” “Here, Bhante, after our meal, on returning from our alms round, we assembled in the assembly hall and were sitting together engaging in various kinds of pointless talk, that is: talk about kings, thieves, and ministers of state … talk about becoming this or that.” “рднрд┐рдХреНрд╖реБрдУ, рдпреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕реЗ рдХреБрд▓рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдШрд░ рд╕реЗ рдмреЗрдШрд░ рд╣реЛ рдкреНрд░рдмреНрд░рдЬрд┐рдд рд╣реБрдП рд╣реИрдВтАФрдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рдЕрдиреЗрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдирд┐рд░реНрдердХ (рдмреЗрдХрд╛рд░) рдХреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рд╕рдВрд▓рдЧреНрди рд░рд╣реЛ, рдЬреИрд╕реЗ рд░рд╛рдЬрд╛рдУрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдЪреЛрд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдорд╣рд╛рдорд╛рддреНрдпреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕реЗрдирд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рднрдп рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдпреБрджреНрдз рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рднреЛрдЬрди (рдЕрдиреНрди ), рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдкреЗрдп (рдкрджрд╛рд░реНрде ) рд╕рдореНрдмреНрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╢рдпрди рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, ( рдкреБрд╖реНрдк) рдорд╛рд▓рд╛рдУрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕реБрдЧрдиреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╡рд╛рд╣рдиреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдЧреНрд░рд╛рдореЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдирд┐рдЧрдореЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдирдЧрд░реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдЬрдирдкрджреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╢реВрд░реЛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд ( рд╕реБрд░рд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд ), рд░рд╛рддреНрд░рд┐-рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ (рд╡рд┐рд╢рд┐рдЦрд╛ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдХреБрдореНрднреЛрдВ ( рддреАрд░реНрде рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рдкреВрд░реНрд╡-рдкреНрд░реЗрдд ( рдореГрдд рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдпреЛрдВ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрд░рд╛, рдирд╛рдирд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдХреЗ рдЬреАрд╡реЛрдВ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд▓реЛрдХрдирд┐рд░реНрдорд╛рдг (тАУрдХрддреГрд╡рд╛рдж ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рд╕рд╛рдореБрджреНрд░рд┐рдХ (рдлрд▓рд┐рдд рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд╖ ) рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд, рднрд╡рд╛рднрд╡ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрддред “Bhikkhus, it is not suitable for you, clansmen who have gone forth from the household life into homelessness out of faith, to engage in various kinds of pointless talk, that is: talk about kings, thieves, and ministers of state… ….talk about becoming this or that. “рднрд┐рдХреНрд╖реБрдУ, рдпреЗ рджрд╕ рдХрдерд╛-рдкреНрд░рдХрд░рдг рд╣реИред рдХреМрди рд╕реЗ рджрд╕ ? рдЕрд▓реНрдкреЗрдЪреНрдЫ-рдХрдерд╛, рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯрд┐-рдХрдерд╛, рдкреНрд░рд╡рд┐рд╡реЗрдХ-рдХрдерд╛, рдЕрд╕рдВрд╕рд░реНрдЧ-рдХрдерд╛, рд╡реАрд░реНрдпрд╛рд░рдореНрдн-рдХрдерд╛, рд╢реАрд▓рдХрдерд╛, рд╕рдорд╛рдзрд┐-рдХрдерд╛, рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛-рдХрдерд╛, рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд┐-рдХрдерд╛ рддрдерд╛ рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд┐-рдЬреНрдЮрд╛рди рджрд░реНрд╢рди рдХрдерд╛ред рднрд┐рдХреНрд╖реБрдУ, рдпреЗ рджрд╕ рдХрдерд╛ рд╡рд╕реНрддреБ (рдкреНрд░рдХрд░рдг ) рд╣реИрдВред “рднрд┐рдХреНрд╖реБрдУ, рдпрджрд┐ рддреБрдо рдЗрдиреНрд╣реАрдВ рджрд╕ рдХрдерд╛-рдкреНрд░рдХрд░рдгреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЛ, рддреЛ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕рдореНрдкреНрд░рджрд╛рдп рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡реНрд░рд╛рдЬрдХреЛрдВ рдХрд╛ рддреЛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реА рдХреНрдпрд╛, рдпреЗ рдЬреЛ рдорд╣рд╛рдЛрджреНрдзрд┐рдорд╛рди, рдорд╣рд╛рдиреБрднрд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛ рддрдерд╛ рд╕реВрд░реНрдп рд╣реИ, рддреБрдо рдЗрдирдХреЛ рднреА рдЕрдкрдиреЗ рддреЗрдЬ рд╕реЗ рдЕрднрд┐рднреВрдд рдХрд░ рджреЛрдЧреЗред “There are, bhikkhus, these ten topics of discussion. What ten? Talk on fewness of desires, on contentment, on solitude, on not being bound up with others, on arousing energy, on virtuous behavior, on concentration, on wisdom, on liberation, on knowledge and vision of liberation. These are the ten topics of discussion. “If, bhikkhus, you engage in discussion on any of these ten topics, your splendor might surpass even the splendor of the sun and moon, as powerful and mighty as they are, how much more then that of the wanderers of other sects!”

Published by All_About_Passion

https://allaboutpassionhome.wordpress.com

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started